Nouvelles du UPCI

Imprimer

UPCI envoie la lettre par S.E. M. Ismail KAHRAMAN Président de la Grande Assemblée nationale turque

4 août 2016 – Bureau de l’UPCI

Le Secrétariat Général de l’Union Parlementaire des Etats Membres de l'OCI a l’honneur de leur faire parvenir ci-joint la lettre de S.EM. Ismail KAHRAMAN, Président de la Grande Assemblée Nationale de Turquie adressée à leurs Excellences les Présidents des Parlements membres de l’UPCI concernant « la tentative de coup d’état avorté visant notamment les civiles innocents qui se sont dressés pacifiquement contre les putschistes » et son annexe : « la déclaration commune de la Grande Assemblée Nationale de Turquie » publié par le parti du Développement et de la Justice, le Parti Républicain du Peuple, le Parti Démocratique Populaire et le Parti d’Action Nationaliste,  condamnant fermement la tentative de coup d’état avorté.


DÉCLARATION COMMUNE DE LA GRANDE ASSEMBLÉE NATIONALE DE TURQUIE  

Nous, en tant que groupes de Parti de la Justice et du Développement, Parti Républicain du Peuple, Parti Démocratique des Peuples et Parti d'Action Nationaliste, condamnons dans les termes les plus stricts la tentative de coup d'Etat visant notre nation bien-aimée, la volonté nationale, notre Etat et particulièrement les députés qui représentent la volonté nationale et notre auguste Assemblée, qui a commencé la nuit du 15 Juillet et qui a été neutralisée le matin du 16 Juillet, ainsi que les attaques menées contre l'Assemblée.  
Notre nation s'est dressée contre le coup d'Etat et a déjoué la tentative de coup d'Etat sanglant, ce qui donne un exemple au monde entier. Cette chère nation, ayant protégé la République de Turquie et ses institutions au prix de sa vie, est digne de tous les éloges et de reconnaissance. A nos martyrs qui ont donné la vie pour cette cause, toute la nation est reconnaissante. Nous n'oublierons jamais ces héros.  
La Grande Assemblée Nationale de Turquie, en tant que représentant de notre chère nation courageuse, investi du pouvoir donné par notre nation, a accompli son devoir sous les bombes et les balles et a prouvé, un fois de plus, qu'elle est digne de sa nation.  
Il ne faut pas oublier que la GANT est une assemblée qui a conduit la guerre d'indépendance, assuré la transition de la Turquie vers la démocratie, renforcé le système parlementaire démocratique au fil des ans et œuvré pour sortir une nation de l'indigence et l'élever au rang de civilisation contemporaine.  
Notre Assemblée, agissant d'un seul cœur comme un seul homme et avec courage et dignité, s'est dressée contre la coup d'Etat. Aux putschistes elle a donné la réponse nécessaire et au monde le message nécessaire.  
La détermination dont la GANT a fait preuve contre la funeste tentative de coup d'Etat  est extrêmement précieuse pour le renforcement de la démocratie en Turquie.  
Il faut que tout le monde sache que chaque tentative qui empiéterait sur notre nation, la volonté nationale et l'auguste Assemblée se heurtera à la volonté d'acier de la Grande Assemblée Nationale de Turquie dans le futur comme aujourd’hui.  
La GANT continuera à se faire écho de la foi inébranlable de la nation dans la démocratie.
L'opposition de tous les groupes politiques représentés au sein de notre Assemblée a la tentative de coup d'Etat avec une position commune et d’une voix est précieuse et sera consignée dans l’histoire. Cette position commune et seule voix renforceront davantage notre nation et la volonté nationale.  
D'un seul cœur, la Grande Assemblée Nationale de Turquie reste à pied d'œuvre.   
L'Assemblée Nationale va faire payer, dans le respect de la loi, le prix le plus fort à ceux qui ont tenté d'attaquer la nation et la souveraineté nationale.  
La présente déclaration est la preuve la plus concrète que rien ne sera désormais le même en Turquie.  
Tout en ayant des avis différents, nos quatre parties, avec tous nos députés et toutes nos organisations, accompagnent, protègent et protègeront pour toujours la volonté nationale.  
Que notre nation soit assurée.  
L'Assemblée et les députés de la nation n'ont pas laissé tomber et ne laisseront pas tomber ce qui a été confié par la nation.  
Nous condamnons fermement, une fois de plus, cette attaque visant notre démocratie, notre nation et la GANT, maison de la volonté nationale. Nous demandons à notre peuple d'éviter les actes de violence qui dépassent les limites de réponse démocratique et ne conviennent pas à notre pays.  
Nous rendons hommage, avec respect et reconnaissance, à nos martyrs qui sont tombés en résistant au coup d'Etat. Nous souhaitons un prompt rétablissement aux blessés et à notre nation.  
Nous tenons à saluer tous les pays frères et amis qui ont été à côté de la Turquie et notre chère nation et qui ont communiqué les messages de soutien à ce moment difficile.           

İsmail KAHRAMAN Président de la Grande Assemblée Nationale de Turquie

Binali YILDIRIM Parti de la Justice et du Développement Peuple Président du Groupe
Kemal KILIÇDAROĞLU Parti Républicain du Président du Groupe
Devlet BAHÇELİ Parti d'Action Nationaliste Président du Groupe
İdris BALUKEN  Parti Démocratique des Peuples Vice-Président du Groupe